Fćrsluflokkur: Bćkur

Hún er ekki komin til Íslands til ađ leika sér

Eva Joly gerir hlutina ekki til hálfs. Ef hún tekur ađ sér verkefni, sem viđ erum svo heppin ađ hún gerir hjá okkur, vinnur hún ţađ af heilindum og af krafti. Ţćr Laurence Vichnievsky rannsóknardómari unnu mikiđ ţrekvirki í Frakklandi viđ sérlega erfiđar ađstćđur og lífshćttulegan ţrýsting.

Rannsóknardómarar (juge d'instruction) eru ekkert grín í Frakklandi og geta ţeir gert húsleitir í hćstu hćđum ef ţess er ţörf fyrir rannsókn. Ţađ er engin tilviljun ađ franskur forseti vilji beisla ţá á bás...

Laurence Vichnievsky skrifađi í samvinnu viđ Jacques Follorou, blađamann á Le Monde, bókina Sans instructions sem kom út áriđ 2002. Ţá eru bćđi hún og Eva komnar annađ. Bókin er skemmtilega uppbyggđ ţví rannsóknardómarinn og blađamađurinn skrifa sig saman til ađ ná heilstćđri mynd af ţessum örlagaríka áratug, skáletrađ er innlegg blađamannsins, oft heilir kaflar eđa inngangur eđa niđurlag kafla dómarans. Frábćr bók.

Eva Joly talađi sjálf um launin á blađamannafundi. Menn vilja komast til botns í meintum fjármálabrotum sem brenna á okkur öllum en spara á rannsakendum og ráđgjöfum? Halló! Biđlaun fyrrverandi ráđherra OG ađstođarmanna gćtu numiđ 37 milljónum króna... og fyrir hvađ? Ţađ skyldi ţó aldrei vera ađ Eva Joly sé hverrar krónu virđi?


mbl.is Tengiliđur Evu Joly kostar 6,7 milljónir
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

Íslenskir krimmar gera ţađ gott í Frakklandi

DATALIB-sölulistinn :

1. sćti : Vetrarborgin (Hiver arctique) sem er nýkomin út í franskri ţýđingu !

11. sćti : Röddin (La voix) sem kom út í kilju í fyrra

20. sćti : Grafarţögn (La femme en vert) sem kom út í kilju 2007

23. sćti : Mýrin (La cité des jarres) sem kom út í kilju 2006

27. sćti : Líkiđ í rauđa bílnum (Le cadavre dans la voiture rouge) eftir Ólaf Hauk Símonarson sem kom út í kilju nú í janúar sl.

50. sćti : Tími nornarinnar (Le temps de la sorcičre) eftir Árna Ţórarinsson sem kom út í kilju í fyrra

Fimm íslenskir krimmar í ţeim 50 fyrstu ! Ekki sem verst.

Tveir íslenskir krimmar hafa ekki ratađ á metsölulistann: Kleifarvatn (L'homme du lac) eftir Arnald og Dauđi trúđsins (Le dresseur d'insectes) eftir Árna enda hvorugar komnar í kilju.

Allar ţýđingarnar eru eftir Éric Boury nema ein...

Sjá: Líkiđ í rauđa bílnum eftir Ólaf Hauk nýkomin út í kilju í Frakklandi


Líkiđ í rauđa bílnum eftir Ólaf Hauk nýkomin út í kilju í Frakklandi

Bókabúđir eru skemmtilegir stađir og ţćr eru ekki ófáar í Frakklandi.

Síđast kom í ljós ađ Líkiđ í rauđa bílnum eftir Ólaf Hauk Símonarson er rétt nýkomin út í kilju, nánar tiltekiđ í ţeirri krimmakilju sem selst ákaflega vel í Frakklandi. Ţýđingin, sem kom fyrst út 1997, er eftir Frédéric Durand (1920-2002) sem var prófessor viđ norrćnudeild Caen-háskóla. Formálinn sem Steinunn Le Breton Filippusdóttur skrifađi viđ fyrstu útgáfu fylgir međ. Steinunn kenndi um árabil viđ norrćnudeildina en hefur undanfarin ár veriđ konsúll Íslands í Normandí.

Ţegar hafa bćkur Arnalds Indriđasonar í ţýđingu Éric Boury komiđ út í krimmakiljunni (ţ.e. ári eftir 1. útgáfu í franskri ţýđingu): Mýrin (2006), Grafarţögn (2007), Röddin (2008) og Kleifarvatn er vćntanlegt í mánuđinum, en Vetrarborgin kemur fyrst út í franskri ţýđingu í febrúar nćstkomandi. Ţess má kannski geta ađ Grafarţögn, sem er metsölubók, var ein fimm bóka hjá kiljuútgáfunni sem komu út í sérstakri viđhafnarútgáfu (Collector) fyrir jólin.

Ţá kom Tími nornarinnar eftir Árna Ţórarinsson í ţýđingu Éric Boury út í krimmakiljunni á síđasta ári.

Íslenskar bćkur í franskri ţýđingu


Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband